Image | Nome | numero di parte | Period | Comment | ST | PR numero di parte | Prezzo | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
martinetto attrezzi |
US$ 0.00 | ||||||||
martinetto F >> 1E-S-027 500 |
3A0011031B | ;1 | US$ 0.00 | ||||||
martinetto F 1E-S-027 501>> |
1H0011031 | ;1 | US$ 0.00 | ||||||
martinetto | 1H0011031A | 1 | "AUS" | US$ 0.00 | |||||
chiave ripiegabile per
martinetto F >> 1E-R-012 332 |
1H0011221 | ;;1 | US$ 0.00 | ||||||
piastra d'appoggio | 191011116 | 1 | "AUS" | US$ 0.00 | |||||
cassetta attrezzi per cerchio F >> 1E-S-027 500 * |
191012115D | 0993 - 0495 | 14" | ;;1 | US$ 0.00 | ||||
grafite | 191012115D2BC | 0993 - 0495 | US$ 0.00 | ||||||
cassetta attrezzi per cerchio F 1E-S-027 501>> * |
1H0012115C | 0595 - 0298 | 14" | ;;1 | US$ 0.00 | ||||
grigio nero | 1H0012115C2BC | 0595 - 0298 | US$ 0.00 | ||||||
supporto per testa sferica di traino | 1H6804993 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
nastro di fissaggio per cerchio di alluminio |
191011247A | 1 | US$ 0.00 | ||||||
nastro di fissaggio | 357867749 | 1 | "AUS" | US$ 0.00 | |||||
nastro di fissaggio | 357867749A | 1 | "AUS" | US$ 0.00 | |||||
nastro di fissaggio | 6H0867749 | 860MM | 1 | US$ 0.00 | |||||
nastro di fissaggio | 3A0011245A | 860MM | 1 | US$ 0.00 | |||||
chiave a tubo per vite ruota e candele | 431012235A | 17MM/21MM | 1 | US$ 0.00 | |||||
cacciavite per viti con intaglio semplice ed a croce | 191012255B | 1 | US$ 0.00 | ||||||
gancio per stacco | 191012243 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
chiave | N0300572 | 10X13 | 1 | US$ 0.00 | |||||
gancio per stacco | 4D0012243 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
chiave | N0300574 | 10X13 | 1 | US$ 0.00 | |||||
occhiello di traino (filett. sin.) |
1H0805615B | 1 | US$ 0.00 | ||||||
borsa attrezzi | 6N0012111 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
borsa attrezzi | 1H0012111 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
supporto per testa sferica di traino | 1E0804993 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
etichette | US$ 0.00 | ||||||||
etichetta adesiva per comando regolaz. proiettori | 323000333 | 1,2% | 1 | US$ 0.00 | |||||
targh. di id. 'cod. radio' | 357010049E | 2 | US$ 0.00 | ||||||
etichetta per ruota di scorta | 191010052A | MAX.80KM/H/ MAX.50MPH |
1 | US$ 0.00 | |||||
etichetta
*air conditioning refrigerant *r134a, charge level ........ *caution: system to be servi- *ced by qualified personnel *only. lubricant pag oil *n 052 154 00 volkswagen ag |
1HM010059A | 800+50 GRMS. | 1 | US$ 0.00 | |||||
non piu disponibile | MAX.80KM/H/ MAX.50MPH |
1 | US$ 0.00 | ||||||
etichetta
*air conditioning refrigerant *r134a, charge level ........ *caution: system to be servi- *ced by qualified personnel *only. lubricant pag oil *n 052 154 00 volkswagen ag |
1HM010211F | 800+50GRMS | 1 | US$ 0.00 | |||||
etiquetta 'airbag>10kg/9-36kg'
*rueckwaerts gerichtete kin- *dersitze nur hinten/backward *facing child seats only at *rear/siege-enfant dans sens *oppose uniquement a l'arrie- *re/seggiolini rivolti all' *indietro: solo sui sedili *posteriori/asiento infantil *en sentido opuesto: solo en *los asientos traseros F >> 1E-S-011 426 |
1H0010065H | ;;;;;;;;;;;1 | US$ 0.00 | ||||||
etichetta ' airbag '
*rueckwaerts gerichtete kin- *dersitze nur hinten, sonst *erhoehte verletzungsgefahr./ *rearward-facing child seats *only on rear seat, otherwise *danger of serious injury./ *siege-enfant dans sens oppo- *se, uniquement a l'arriere, *sinon risque de blessures *graves./ seggiolini rivolti *all'indietro: solo sui sedi- *li posteriori - altrimenti *pericolo di gravi lesioni!/ *asiento infantil em sentido *opuesto: solo en los asien- *tos traseros de lo contrario *peligro de graves lesiones. |
1H0010076D | US$ 0.00 | |||||||
F 1E-S-011 427>> | 1 | US$ 0.00 | |||||||
etichetta airbag
* fianco guida senza funzione con scritta in lingua: |
1H0010076E | "D..","GB." "F..","I.." "E..","NL." "N..","S.." "DK.","FIN" |
1;;;;;;2 | US$ 0.00 | |||||
targh. ident. 'att.'
*alta tens., prima di toccare *l'imp. accensione, arrestare *il motore/il ventilatore *radiatore puo sempre partire con scritta in lingua: |
4A0010114S | "D..","GB.", "F.." |
1 | US$ 0.00 | |||||
etichetta "d.."
*beim einlegen einer fahr- *stufe bei stehendem fahrzeug *bitte fussbremse betaetigen. F >> 1E-S-016 283 |
191010039A | > 1E-S-016 283 191010039A" href="/IT/volkswagen/part/191010039A/etichetta "d.." *beim einlegen einer fahr- *stufe bei stehendem fahrzeug *bitte fussbremse betaetigen. F >> 1E-S-016 283"> | ;;;;1 | US$ 0.00 | |||||
etichetta con pittogramma per comando marce | 7M0010088 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
targh. d'ident. 'att.turbo
*diesel' ' usare solo oli secondo * norma vw 50 500 |
068010014S | 1 | US$ 0.00 | ||||||
etichetta
*con riempim.eccessiv.d'olio: *pericolo p.catalizzat./alta *tensione,spegnere il motore *prima toccare l'imp.acc./il *ventil.radiatore puo inizia- *re a girare in ogni momento |
701010081 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
targh. d'ident. attenz.: con
*liv. olio oltre tacca max *rischio di danni al cat. *attention ! to avoid demage *on catalyst oil should *not exceed maximum level |
037010049R | 1 | US$ 0.00 | ||||||
etichetta 'diesel-gazole' | 068010020 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
targhetta identificativa
*s.za piombo unlead sans plomb * o or ou *con piombo leaded avec plomb *n. min. ottani 91 norm/ron |
037010057Q | 1 | US$ 0.00 | ||||||
targhetta identificativa
*s.za piombo unlead.sansplomb * o or ou *con piombo leaded avecplomb *n. min. ottani 95 roz/ron |
030010057S | 1 | US$ 0.00 | ||||||
etichetta
*bleifrei super min.roz/ron95 *premium unleaded fuel only *super carburant sans plomb |
034010017 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
targhetta di ident.
'benzina senza piombo' con scritta in lingua: |
034010017B | MIN.91 ROZ/RON CLC 87 "D..","GB." "F.." |
1 | US$ 0.00 | |||||
etichetta min. roz. 91
*bleifrei super - bleifrei *normal zul.' / unleaded fuel *only - premium recomm. *carburant sans plomb - *super rec. |
034010105K | 1 | US$ 0.00 | ||||||
targhetta identificativa
*s.za piombo unlead.sansplomb * o or ou *con piombo leaded avecplomb *n. min. ottani 98 roz/ron |
037010057R | 1 | US$ 0.00 | ||||||
targhetta identificativa 'senza piombo 98roz/ron 'n. min. ottani 95 roz/ron 'premium unleaded fuel only 'super carburant sans plomb | 030010046F | 1 | PG | US$ 0.00 | |||||
etichetta per chiusura capote | 1E0010079B | 1 | US$ 0.00 | ||||||
etichetta adesiva per traino | 147010013D | 50KG | 1 | US$ 0.00 | |||||
etichetta per pressione
pneumatici F >> 1E-R-012 309 |
1E0010058B | 2,1/2,1BAR | ;;1 | AAM | US$ 0.00 | ||||
etichetta per pressione
pneumatici F 1E-R-012 310>> |
1E0010076N | 2,2/2,0BAR | ;;1 | ABS,AAM,ADZ | US$ 0.00 | ||||
etichetta per pressione
pneumatici F >> 1E-R-012 309 |
1E0010058E | 2,4/2,4BAR | ;;1 | 2E | US$ 0.00 | ||||
non piu disponibile F >> 1E-R-012 309 |
2,4/2,4BAR | ;;1 | 2E | US$ 0.00 | |||||
etichetta per pressione
pneumatici F 1E-R-012 310>> |
1E0010080J | 2,4/2,2BAR | ;;1 | 2E,AEK,ADY, 1Z |
US$ 0.00 | ||||
etichetta con pittogramma per - airbag/divieto segg. bambini | 3B0010219B | 1 | US$ 0.00 | ||||||
etichetta -attenzione-
indicazioni per la sicurezza!
la vettura e equipaggiata
con airbag. * seggiolini rivolti all' indietro sul sedile lato passeggero solo se airbag lato passeggero disinserito. *mantenere per quanto possibile distanza dall'airbag. *lasciare libero lo spazio all'fino airbag. * in presenza di airbag lat.,nei sedili non usare foderine per i sedili. *allacc.sempre cint.sicur. *altre importanti indicaz. nel libretto uso e manut. con scritta in lingua: |
3B0010228 | "D..","F.." | 1 | US$ 0.00 | |||||
etichetta -attenzione-
indicazioni per la sicurezza!
la vettura e equipaggiata
con airbag. * seggiolini rivolti all' indietro sul sedile lato passeggero solo se airbag lato passeggero disinserito. *mantenere per quanto possibile distanza dall'airbag. *lasciare libero lo spazio all'fino airbag. * in presenza di airbag lat.,nei sedili non usare foderine per i sedili. *allacc.sempre cint.sicur. *altre importanti indicaz. nel libretto uso e manut. con scritta in lingua: |
3B0010228A | "GB.""F.." | 1 | US$ 0.00 | |||||
etichetta -attenzione-
indicazioni per la sicurezza!
la vettura e equipaggiata
con airbag. * seggiolini rivolti all' indietro sul sedile lato passeggero solo se airbag lato passeggero disinserito. *mantenere per quanto possibile distanza dall'airbag. *lasciare libero lo spazio all'fino airbag. * in presenza di airbag lat.,nei sedili non usare foderine per i sedili. *allacc.sempre cint.sicur. *altre importanti indicaz. nel libretto uso e manut. con scritta in lingua: |
3B0010228B | "E..""I.." | 1 | US$ 0.00 |